MESURES DE PRECAUTION
PRINCIPAUX CONSEILS DE REPARATION
(a) CONSEILS DE PROCEDURE
1 | Tenue vestimentaire |
|
2 |
Protection du véhicule |
Préparer une protection de calandre, une protection d'aile, des housses de siège et un tapis de sol avant de commencer à travailler. |
3 | Procédures de sécurité |
|
4 |
Préparatifs des outils et équipements de mesure |
Avant de commencer le travail, préparer une étagère à outils, les SST, les équipements de mesure, de l'huile et les pièces de rechange. |
5 | Opérations de dépose et de repose, de démontage et de remontage |
|
6 |
Pièces déposées |
|
7* |
Vérifications à effectuer une fois le travail terminé |
|
ATTENTION:
*: S'assurer d'effectuer correctement ces vérifications; ne pas effectuer correctement ces vérifications après avoir terminé le travail peut entraîner un accident ou une blessure grave.
(b) LEVAGE SUR CRIC ET SOUTENEMENT DU VEHICULE
(1) Prendre toutes les mesures de précaution nécessaires lors du levage sur cric et du soutènement du véhicule. Veiller à toujours soulever et soutenir le véhicule aux emplacements prévus à cet effet.
(c) PIECES PREENDUITES
*a | Produit adhésif d'étanchéité |
(1) Les pièces préenduites sont des boulons et des écrous qui ont été enduits en usine de produit adhésif d'étanchéité.
(2) Lorsqu'une pièce préenduite doit être resserrée, desserrée ou déplacée d'une quelconque manière, il convient de l'enduire à nouveau avec le produit adhésif d'étanchéité approprié.
(3) Lorsqu'une pièce préenduite est réutilisée, éliminer toute trace de l'ancien produit adhésif d'étanchéité, puis sécher la pièce à l'air comprimé. Appliquer ensuite une nouvelle couche de produit adhésif d'étanchéité sur cette pièce.
(4) Certains produits adhésifs d'étanchéité durcissent lentement. Attendre que le produit ait durci.
(d) BOULONS A PETITE TETE
(1) Les boulons à petite tête sont des boulons présentant une tête plus petite que les boulons standard, avec le même diamètre de filetage et le même diamètre de bride.
*a | Exemple: boulon M6 |
*a | Marque annulaire |
*b | Noir |
(2) Bien que la tête du boulon soit plus petite que sur un boulon standard, le couple de serrage reste le même, car le diamètre de filetage et le diamètre de bride ne changent pas. Veiller à serrer tous les boulons à petite tête au couple indiqué dans le manuel de réparation.
(3) La force appliquée sur les côtés de la tête d'un boulon à petite tête étant plus élevée que sur un boulon standard lorsque le même couple de serrage est utilisé, la hauteur de la tête du boulon a été augmentée afin de garantir sa résistance.
(4) A des fins d'identification, les boulons à petite tête sont noirs et la tête est identifiée par un anneau.
(e) JOINTS D'ETANCHEITE
(1) Au besoin, appliquer du produit d'étanchéité sur les joints afin d'éviter toute fuite.
(f) BOULONS, ECROUS ET VIS
(1) Respecter scrupuleusement toutes les indications relatives au couple de serrage. Toujours utiliser une clé dynamométrique.
(2) Veiller à ce qu'aucun corps étranger (ébarbures, peinture, etc.) ne reste coincé sous les têtes des boulons et des écrous lors de leur serrage.
(g) FUSIBLES
*a | NON OK |
*b | OK. |
(1) Lors de la vérification d'un fusible, vérifier que le fil du fusible n'est pas cassé.
(2) Si le câble d'un fusible est cassé, contrôler qu'il n'y a pas de court-circuit dans son circuit.
(3) Lorsqu'un fusible est remplacé, un fusible d'ampérage identique doit être utilisé.
Schéma | Symbole |
Nom de la pièce | Abréviation |
---|---|---|---|
FUSIBLE | FUSE | ||
FUSIBLE A INTENSITE MOYENNE |
M-FUSE | ||
FUSIBLE A HAUTE INTENSITE |
H-FUSE | ||
LAME FUSIBLE | FL | ||
DISJONCTEUR | CB | ||
LAME FUSIBLE | FL |
(h) AGRAFES
(1) Les méthodes de dépose et de repose des agrafes traditionnellement utilisées pour les pièces de carrosserie du véhicule sont décrites dans le tableau ci-dessous.
CONSEIL:
Si des agrafes sont endommagées pendant une opération, toujours les remplacer par des éléments neufs.
Forme (exemple) | Dépose/Repose |
---|---|
Déposer les agrafes à l'aide d'un extracteur d'agrafe ou d'une pince. | |
Déposer les agrafes à l'aide d'un extracteur d'agrafe ou d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection. | |
Déposer les agrafes à l'aide d'un grattoir large pour ne pas endommager les panneaux. | |
Déposer les agrafes en appuyant sur la goupille centrale et en tirant sur le stator du rivet pour l'enlever. | |
Déposer les agrafes en dévissant la goupille centrale et en faisant levier sur le stator du rivet pour l'enlever. | |
Déposer les agrafes en faisant levier sur la goupille à l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection puis sur le stator du rivet. |
(i) PINCES
(1) Les méthodes de dépose et repose des pinces traditionnellement utilisées pour les pièces de carrosserie du véhicule sont décrites dans le tableau ci-dessous.
CONSEIL:
Si des pinces sont endommagées pendant les opérations, toujours remplacer les bouchons ou les caches qui ont endommagé les pinces par des éléments neufs.
Forme (exemple) | Schéma/procédures |
---|---|
Libérer les pinces à l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement enveloppée de ruban adhésif de protection pour déposer les capuchons ou les couvercles. | |
Libérer les pinces à l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement enveloppée de ruban adhésif de protection pour déposer les capuchons ou les caches. | |
Libérer les pinces à l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement enveloppée de ruban adhésif de protection pour déposer les capuchons ou les caches. |
(j) CHARNIERES, GUIDES, ATTACHES, GOUPILLES, ETC.
(1) Les méthodes de dépose et repose des charnières, guides, attaches et goupilles traditionnellement utilisés pour les pièces de carrosserie du véhicule sont décrites dans le tableau ci-dessous.
CONSEIL:
Si des attaches sont endommagées pendant les opérations, toujours remplacer les bouchons ou les caches qui ont endommagé les attaches par des éléments neufs.
Forme (exemple) | Dépose/Repose |
---|---|
Eloigner des goupilles pour libérer. | |
Libérer les goupilles en tirant. | |
Déposer les attaches à l'aide d'une pince. | |
Libérer les goupilles en tirant. |
(k) DEPOSE ET REPOSE DES DURITES A DEPRESSION
(1) Pour débrancher une durite à dépression, tirer sur son extrémité en la tournant. Ne pas saisir la durite par son centre, car cela pourrait l'endommager.
*a | Incorrect(e) |
*b | Correct(e) |
(2) Lors du débranchement de durites à dépression, utiliser des repères pour identifier l'emplacement correct du rebranchement.
(3) Après avoir effectué des réparations sur des durites, procéder à une double vérification du branchement des durites à dépression. L'étiquette collée sous le capot indique la disposition correcte.
(4) En cas d'utilisation d'un dépressiomètre, ne jamais forcer la durite sur un connecteur trop gros. Une durite détendue est en effet susceptible de fuir par la suite. Utiliser un adaptateur-réducteur si nécessaire.
(l) SERRAGE A L'AIDE D'UNE CLE DYNAMOMETRIQUE AVEC PROLONGEMENT
(1) Utiliser la formule ci-dessous pour calculer les valeurs spéciales de couple de serrage lorsqu'un SST ou un prolongement est combiné à une clé dynamométrique.
Formule:
T' = (L2/(L1 + L2)) * T
T' | Valeur indiquée sur la clé dynamométrique (N*m (kgf*cm, lbf*pi)) |
T | Couple (N*m (kgf*cm, lbf*pi)) |
L1 | Longueur du SST ou de l'outil de prolongement (cm (po)) |
L2 | Longueur de la clé dynamométrique (cm (po)) |
REMARQUE:
Si un outil de prolongement ou un SST est combiné à une clé dynamométrique et que celle-ci est utilisée pour le serrer à un couple prescrit dans ce manuel, le couple réellement obtenu sera excessif et des pièces seront endommagées.
PRECAUTIONS POUR LA VERIFICATION ET L'ENTRETIEN DES CIRCUITS A HAUTE TENSION (pour modèle HEV)
ATTENTION:
Pour batterie à hydrure métallique de nickel:(a) Les techniciens doivent suivre une formation spécifique pour être en mesure de procéder à l'entretien et à la vérification du système à haute tension.
(b) Tous les connecteurs et les faisceaux de câbles à haute tension sont de couleur orange. La batterie HV et d'autres éléments à haute tension sont signalés par une étiquette portant la mention "High Voltage" (haute tension). Ne jamais toucher ces câbles ou pièces constitutives sans précautions particulières.
(c) En cas de problème avec un faisceau de câbles ou un connecteur de circuit à haute tension, ne pas tenter de réparer le faisceau ou le connecteur. Remplacer le câble ou le connecteur à haute tension endommagé ou défectueux.
(d) Avant de procéder à la vérification ou à l'entretien du système à haute tension, veiller à suivre scrupuleusement toutes les mesures de sécurité, notamment en portant des gants isolants et en déposant le service plug (prise de service) afin d'éviter tout risque d'électrocution. Garder le service plug (prise de service) déposé afin d'éviter que d'autres techniciens ne la repose accidentellement alors que le travail est en cours sur le véhicule.
REMARQUE:
(e) Avant d'utiliser des gants isolants, s'assurer qu'ils ne présentent ni craquelures, ni déchirures, ni tout autre type de dégât en suivant la procédure suivante.
(f) Pendant l'entretien du véhicule, ne porter aucun objet métallique tel qu'un porte-mine ou une règle qui risquerait de tomber accidentellement et de provoquer un court-circuit.
(g) Avant de toucher une borne à haute tension nue, mettre des gants isolants et utiliser un testeur électrique pour s'assurer que la tension de la borne est de 0 V.
(h) Après avoir débranché ou dénudé un connecteur ou une borne à haute tension, isoler immédiatement l'élément exposé à l'aide de ruban isolant.
(i) Les boulons et les écrous des bornes à haute tension doivent être serrés au couple prescrit. Des couples de serrage insuffisants ou trop élevés peuvent entraîner un dysfonctionnement.
(j) Utiliser le panneau «ATTENTION: HAUTE TENSION NE PAS TOUCHER» pour informer les autres techniciens que le système haute tension est en cours d'inspection et/ou de réparation.
(k) Après l'entretien du système à haute tension et avant la repose le service plug (prise de service), s'assurer de ne pas avoir laissé de pièces ou d'outils à l'intérieur du véhicule, que les bornes à haute tension sont serrées fermement et que les connecteurs sont correctement branchés.
(l) Lors de travaux impliquant un circuit à haute tension, utiliser un outil ayant été préalablement enveloppé de ruban isolant en vinyle ou un outil similaire.
(m) Pendant la pose de pièces constitutives du système hybride telle que la batterie HV, s'assurer que la polarité de tous les branchements est correcte.
MESURES DE PRECAUTION A OBSERVER LORS DES OPERATIONS DE VERIFICATION OU D'ENTRETIEN DU COMPARTIMENT MOTEUR (pour modèle HEV)
(a) Le véhicule démarre et arrête automatiquement le moteur lorsque le témoin READY de l'ensemble de combiné d'instruments est allumé. Pour éviter de se blesser, veiller à ce que le témoin du contacteur d'allumage et le témoin READY de l'ensemble de combiné d'instruments soient éteints.
(b) Pour éviter l'abrasion de contact ou les dommages dus au contact des câbles du capteur de température d'eau avec les composants à proximité, s'assurer que le sens du connecteur et le passage des câbles du capteur de température d'eau sont corrects après avoir terminé le travail.
*a | Correct(e) |
*b | Incorrect(e) |
*c | Connecteur orienté vers l'arrière du véhicule |
* d | Pas de contact avec les composants à proximité |
* e | Connecteur non orienté vers l'arrière du véhicule |
* f | En contact avec les composants à proximité |
MESURES DE PRECAUTION A OBSERVER LORS DE LA VERIFICATION OU DE L'ENTRETIEN DU COMPARTIMENT MOTEUR (pour la commande d'alimentation électrique auxiliaire)
(a) Avant d'effectuer une vérification à l'intérieur du compartiment moteur, pour éviter que la commande d'alimentation électrique auxiliaire ne s'active et ne provoque le fonctionnement d'appareils électriques tels que le ventilateur de radiateur et la pompe à eau pour démarrer à un moment inopportun, appuyer et maintenir enfoncé le contacteur d'alimentation pendant 5 secondes pour neutraliser la commande d'alimentation électrique auxiliaire et la commande de charge solaire.
CONSEIL:
MESURES RELATIVES AUX VEHICULES ENDOMMAGES SUITE A UNE COLLISION (pour système d'hydrogène)
ATTENTION:
(a) En cas d'incendie du véhicule
(1) Un véhicule à pile combustible (FCEV) contient de l'hydrogène comprimé.
(2) Lorsque de l'eau est jetée sur le feu, se préparer à l'inflammation de l'hydrogène et rester à distance du véhicule tant que de l'eau est aspergée.
(3) En particulier, asperger une quantité importante d'eau sur les réservoirs d'hydrogène sous le plancher à l'arrière du véhicule afin de les maintenir froids.
(4) Si l'hydrogène a pris feu, l'extinction totale du feu risque de générer de l'hydrogène non brûlé, ce qui pourrait provoquer une explosion secondaire. Pour écarter tout risque, asperger de l'eau pour éviter que l'incendie ne se répande aux alentours, et attendre que le feu se consume (une fois que tout le carburant s'est étendu).
(5) Afin d'éviter une explosion des réservoirs d'hydrogène en raison de l'augmentation anormale de la température / pression, l'appareil de décharge de pression conçu dans les réservoirs d'hydrogène s'ouvre lorsque la température dépasse 110°C, ce qui entraîne le refoulement de l'hydrogène se trouvant à l'intérieur des réservoirs vers l'arrière du véhicule.
(6) Même si l'hydrogène pure brûle avec une flamme presque incolore qui est très difficile à voir, en cas d'incendie du véhicule, les flammes sont mélangées avec d'autres flammes provenant de combustibles se trouvant à proximité, ce qui les rend plus facile à voir.
(7) Une caractéristique particulière de la flamme provenant de l'hydrogène est qu'alors que la température de la flamme en soi est extrêmement élevée, étant donné que la flamme émet très peu de chaleur, il est difficile de sentir la chaleur du feu quand on s'en approche.
(b) S'assurer que le bruit d'une fuite d'hydrogène (un bruit sourd important) n'est pas audible.
(1) A l'approche du véhicule, s'approcher de la partie avant du véhicule.
(2) Lorsqu'un bruit de fuite est audible, il y a un danger d'inflammation de l'hydrogène, dès lors, s'éloigner du véhicule immédiatement.
(3) S'assurer que le bruit de fuite s'est arrêté avant de passer à la procédure suivante.
(c) A l'aide d'un détecteur de concentration en hydrogène, mesurer la concentration en hydrogène autour du véhicule, afin de s'assurer qu'elle ne dépasse pas 4 %.
(1) Si la concentration dépasse 4 %, il y a un risque d'inflammation de l'hydrogène, veiller à sortir immédiatement du véhicule.
(2) Si un ventilateur ou une soufflante est disponible, insuffler de l'air pour réduire la concentration d'hydrogène. A l'approche du véhicule, s'approcher du côté à contre vent.
(3) Mesurer périodiquement la concentration en hydrogène, puis s'assurer qu'elle ne dépasse pas 4 % avant de passer à la procédure suivante.
MESURES A PRENDRE LORSQUE LES VEHICULES SONT ACCIDENTES A LA SUITE D'UNE COLLISION (pour modèle HEV)
ATTENTION:
Pour batterie à hydrure métallique de nickel:(a) Eléments à préparer pour le lieu de l'accident
Pour batterie à hydrure métallique de nickel:(b) Actions à exécuter sur le lieu de l'accident
ATTENTION:
Pour batterie à hydrure métallique de nickel:(1) Vérifier toute fuite éventuelle d'électrolyte à proximité de la batterie HV.
ATTENTION:
Pour batterie à hydrure métallique de nickel:(2) Si un câble ou une autre pièce constitutive du système à haute tension est susceptible d'avoir subi des dommages, couper le circuit à haute tension en suivant la procédure ci-après.
ATTENTION:
Veiller à porter des gants isolants, des lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité.
(3) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF.
*1 | Bloc de relais de compartiment avant |
*2 | Fusible IGP-MAIN n° 1 |
CONSEIL:
Si le contacteur d'allumage ne peut être amené en position OFF, déposer le fusible IGP-MAIN n° 1 du bloc de relais de compartiment avant.
(4) Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire.
(5) En portant des gants isolants, déposer le service plug (prise de service).
REMARQUE:
Après avoir retiré le service plug (prise de service), ne pas mettre le contacteur d'allumage en position ON (READY), sauf instruction contraire du manuel de réparation, au risque de provoquer un dysfonctionnement.
(c) Déplacement du véhicule endommagé.
REMARQUE:
Lors du remorquage du véhicule, se reporter aux mesures de précaution appropriées du remorquage du véhicule.
Si l'une des conditions suivantes est remplie, remorquer le véhicule à l'aide d'une dépanneuse.
ATTENTION:
Avant de remorquer le véhicule avec une dépanneuse, débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire et déposer le service plug (prise de service).
REMARQUE:
Suivre la procédure ci-dessous si le témoin d'avertissement principal s'allume, ou si des bruits anormaux, des odeurs inhabituelles ou de fortes vibrations sont détectés lors de la conduite:
(1) Garer le véhicule dans un endroit sûr.
(2) Engager le frein de stationnement, puis mettre le levier de changement de vitesse en position P (sans système de levier de changement de vitesse électronique)
(3) Engager le frein de stationnement, enfoncer le contacteur de position (P) et contrôler que la position de stationnement (P) a été sélectionnée. (avec système de levier de changement de vitesse électronique)
(4) Mettre le contacteur d'alimentation en position OFF et débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire.
(5) En portant des gants isolants, déposer le service plug (prise de service).
(d) Actions nécessaires après le déplacement d'un véhicule endommagé
(1) PROCEDURE
Pour batterie à hydrure métallique de nickel:(e) Eléments à préparer (pour la réparation de véhicules endommagés)
Pour batterie à hydrure métallique de nickel:(f) Mesures de précaution à observer pour l'entretien d'un véhicule endommagé
ATTENTION:
Toujours suivre les instructions pour assurer la sécurité.
(1) Porter des gants isolants ou des gants en caoutchouc, des lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité.
(2) Rechercher une éventuelle fuite d'électrolyte sur la batterie HV et dans ses environs immédiats.
ATTENTION:
Pour batterie à hydrure métallique de nickel:(3) Ne toucher aucun câble à nu susceptible d'être un câble à haute tension. Si un câble doit être touché ou si un contact accidentel est possible, procéder comme suit: 1) metter des gants et des lunettes isolés, 2) mesurer la tension entre le câble et la masse du corps à l'aide d'un testeur électrique, et 3) isoler le câble à l'aide de ruban isolant.
(4) Si un câble ou une autre pièce constitutive du système à haute tension est susceptible d'avoir subi des dommages, couper le circuit à haute tension en suivant la procédure ci-après.
ATTENTION:
Ne toucher aucun câble à nu susceptible d'être un câble à haute tension. S'il est nécessaire de toucher à un câble ou si un contact accidentel est possible, porter des gants isolants et isoler le câble avec du ruban isolant.
(5) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF.
*1 | Bloc de relais de compartiment avant |
*2 | Fusible IGP-MAIN n° 1 |
CONSEIL:
Si le contacteur d'allumage ne peut être amené en position OFF, déposer le fusible IGP-MAIN n° 1 du bloc de relais de compartiment avant.
(6) Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire.
(7) En portant des gants isolants, déposer le service plug (prise de service).
REMARQUE:
Après avoir retiré le service plug (prise de service), ne pas mettre le contacteur d'allumage en position ON (READY), sauf instruction contraire du manuel de réparation, au risque de provoquer un dysfonctionnement.
(g) Mesures de précaution à observer pour le remorquage
(1) Pour remorquer un véhicule endommagé, veiller à maintenir les roues avant et arrière soulevées.
ATTENTION:
Si le remorquage du véhicule accidenté se fait avec les roues en contact avec le sol, le moteur électrique produira un courant électrique. Cette électricité risque alors, selon la nature des dommages, de se propager et de provoquer un incendie.
(h) Remorquage avec les 4 roues au sol
ATTENTION:
Sans système de levier de changement de vitesse électronique:CONSEIL:
La position de point mort (N) ne peut pas être sélectionnée si la batterie auxiliaire est débranchée.
COMMANDE ELECTRONIQUE
*1 | Câble |
*2 | Borne négative (-) de la batterie auxiliaire |
REMARQUE:
Lorsque le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire a été débranché puis rebranché, certains systèmes doivent être réinitialisés.
(a) DEBRANCHER ET REBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE AUXILIAIRE
(1) Avant d'effectuer des travaux sur des composants électroniques, débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire afin d'éviter que le système électrique ou les pièces constitutives ne soient endommagés.
(2) Lors du débranchement du câble, mettre le contacteur d'allumage et le contacteur des phares en position OFF puis desserrer complètement l'écrou du câble. Effectuer ces opérations sans tordre le câble ni faire levier sur celui-ci. Ensuite, débrancher le câble.
(3) Les réglages de la montre de bord et de la radio, la mémoire du système audio, les DTC et d'autres données s'effacent lorsque le câble est débranché de la borne négative (-) de la batterie auxiliaire. Prendre note de toutes les données nécessaires avant de débrancher le câble.
(b) MANIPULATION DES PIECES ELECTRONIQUES
*a | Incorrect(e) |
(1) N'ouvrir le couvercle ou le boîtier d'un ECU qu'en cas de nécessité absolue. Un contact avec les bornes de l'IC risquent de le rendre inopérant sous l'effet de l'électricité statique.
(2) Ne pas tirer sur les câbles lors du débranchement des connecteurs électroniques. Tirer sur le connecteur lui-même.
(3) Ne pas laisser tomber de composants électroniques, tels que les capteurs ou les relais. Si un composant électronique tombe sur une surface dure, il doit être remplacé.
(4) Avant de nettoyer les composants moteur avec un nettoyeur haute pression, protéger les composants électroniques, le filtre à air et les pièces du système antipollution contre les projections d'eau.
(5) Ne toucher pas les bornes du connecteur ou les ouvertures du connecteur afin d'éviter toute déformation ou dysfonctionnement dû à l'électricité statique
(6) Ne jamais utiliser de clé à chocs pour déposer ou reposer des contacteurs ou des capteurs de température.
(7) Lors d'une mesure de résistance entre les bornes d'un connecteur, introduire la sonde du testeur avec précaution de façon à ne pas déformer les bornes.
DEPOSE ET REPOSE DES PIECES DU CIRCUIT DE CARBURANT
(a) ENDROIT ADEQUAT POUR LA DEPOSE ET LA REPOSE DES PIECES DU SYSTEME DE CARBURANT
(1) Travailler dans un endroit bien aéré, dépourvu de machines à souder, meuleuses, perceuses, moteurs électriques, fourneaux ou toute autre source d'incendie potentielle à proximité.
(2) Ne jamais travailler dans une fosse ou à proximité d'une fosse, car des vapeurs de carburant risquent de s'y engouffrer.
(b) DEPOSE ET REPOSE DES PIECES DU SYSTEME DE CARBURANT
(1) Préparer un extincteur avant de commencer le travail.
(2) Pour éviter la formation d'électricité statique, poser un câble de masse entre le changeur de carburant et le véhicule, et ne pas asperger d'eau les abords de la zone où l'on travaille. Faire attention en effectuant ce genre de travail, car la surface du plancher peut devenir glissante. Ne pas nettoyer les éclaboussures d'essence avec de l'eau, car cela risque de répandre l'essence et de provoquer un incendie.
(3) Eviter d'utiliser des moteurs électriques, des phares de travail ou d'autres équipements électriques qui risquent de produire des étincelles ou de faire monter la température.
(4) Eviter d'utiliser des marteaux métalliques car ils pourraient produire des étincelles.
(5) Jeter les chiffons imbibés de carburant dans un récipient à part, résistant au feu.
DEPOSE ET REPOSE DES PIECES DU SYSTEME D'ADMISSION DU MOTEUR
(a) Si une particule métallique pénètre dans les pièces du système d'entrée, elle risque de détériorer le moteur.
(b) Lors de la dépose et de la repose des pièces du système d'admission, couvrir les orifices des pièces déposées et ceux du moteur. Utiliser pour cela du ruban adhésif ou d'autres matériaux appropriés.
(c) Lors de la repose des pièces du système d'admission, vérifier qu'aucune particule métallique n'a pénétré dans le moteur ou dans les pièces reposées.
MANIPULATION DES ATTACHES DE DURITE
*1 | Trace d'attache |
*2 | Attache de type à ressort |
(a) Avant de déposer une durite, vérifier la position de l'attache pour pouvoir la reposer dans la même position.
(b) Toute attache déformée ou bosselée doit être remplacée par un élément neuf.
(c) En cas de réutilisation d'une durite, fixer l'attache à l'endroit de la durite portant une marque d'attache.
(d) Pour les attaches de type à ressort, il est possible d'écarter légèrement les languettes après la repose en appuyant dessus dans le sens des flèches, comme indiqué sur le schéma.
POUR VEHICULES AVEC SYSTEMES DE COMMUNICATION MOBILE
(a) Placer l'antenne aussi loin que possible de l'ECU et des capteurs des systèmes électroniques du véhicule.
(b) Poser l'antenne et son câble d'alimentation à 20 cm (7,87 po) minimum des ECU et des capteurs des systèmes électroniques du véhicule. Pour de plus amples détails sur les emplacements d'ECU et des capteurs, consulter la section relative aux pièces constitutives concernées.
(c) Maintenir l'antenne et son câble d'alimentation aussi loin que possible des autres câblages. Cela évite les interférences entre les signaux du système de communication et l'équipement du véhicule.
(d) Vérifier si l'antenne et son câble d'alimentation sont correctement réglés.
(e) Ne pas reposer un système de communication mobile puissant.
VERIFICATION OU ENTRETIEN DES PHARES
(a) Si les phares sont allumés, ne pas les couvrir plus de 3 minutes.
*a | Eclairage suspendu pendant 3 minutes minimum si les phares sont couverts |
REMARQUE:
Etant donné que la lentille extérieure des phares est en résine, la chaleur générée lorsque les phares sont couverts pendant longtemps peut les déformer.
MESURES DE PRECAUTION POUR REMORQUER DES VEHICULES A TRACTION AVANT
(a) Utiliser une des méthodes suivantes pour remorquer le véhicule.
(b) Si le véhicule a des problèmes de châssis ou de transmission, utiliser la méthode 1 (dépanneuse à plateau).
REMARQUE:
CONSEIL:
*2: Pour la procédure d'application de la force de freinage maximum, se reporter aux Mesures de précaution du système de frein de stationnement électrique.
Pour modèle HEV, modèle à essence (avec système de levier de changement de vitesse électronique) et modèle à essence (avec système d'arrêt et de démarrage):REMARQUE:
Si la vitesse de remorquage est supérieure aux limites susmentionnées, ou si le véhicule est remorqué sur une longue distance ou vers l'arrière avec les roues avant au sol, la transmission risque d'être endommagée.
(c) Procédure de remorquage d'urgence
Sans système de levier de changement de vitesse électronique:REMARQUE:
CONSEIL:
Avec système de levier de changement de vitesse électronique:(d) Les méthodes de remorquage indiquées ci-dessous sont dangereuses ou risquent d'endommager le véhicule et doivent donc être exclues.
(1) Ne pas remorquer le véhicule avec les roues avant en contact avec le sol.
REMARQUE:
(2) Ne pas utiliser une méthode de remorquage de type à élingue, que ce soit par l'arrière ou l'avant.
REMARQUE:
L'utilisation d'une dépanneuse de type à l'aide d'élingue peut endommager la carrosserie du véhicule.
PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU REMORQUAGE DE VEHICULES A TRACTION ARRIERE
(a) Utiliser une des méthodes suivantes pour remorquer le véhicule.
(b) Si le véhicule a des problèmes de châssis ou de transmission, utiliser la méthode 1 (dépanneuse à plateau).
REMARQUE:
CONSEIL:
*2: Pour la procédure d'application de la force de freinage maximum, se reporter aux Mesures de précaution du système de frein de stationnement électrique.
Pour modèle HEV, modèle à essence (avec système de levier de changement de vitesse électronique) et modèle à essence (avec système d'arrêt et de démarrage):REMARQUE:
Si la distance ou vitesse de remorquage est supérieure aux limites susmentionnées, ou si le véhicule est remorqué en marche arrière et que les roues sont en contact avec le sol, cela peut endommager la transmission ou le véhicule.
(c) Procédure de remorquage d'urgence
Sans système de levier de changement de vitesse électronique:REMARQUE:
CONSEIL:
Avec système de levier de changement de vitesse électronique:(d) Les méthodes de remorquage indiquées ci-dessous sont dangereuses ou risquent d'endommager le véhicule et doivent donc être exclues.
(1) Ne pas remorquer le véhicule avec seulement 2 roues en contact avec le sol.
ATTENTION:
Si le véhicule est remorqué avec seulement les roues avant en contact avec le sol, la direction peut se déplacer, ce qui pourrait rendre le véhicule instable.
REMARQUE:
Si le véhicule est remorqué avec seulement les roues arrière en contact avec le sol, la transmission peut surchauffer et être endommagée.
(2) Ne pas utiliser une méthode de remorquage de type à l'aide d'élingue, que ce soit depuis l'arrière ou l'avant.
REMARQUE:
L'utilisation d'une dépanneuse de type à l'aide d'élingue peut endommager la carrosserie du véhicule.
PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU REMORQUAGE DE VEHICULES A QUATRE ROUES MOTRICES
(a) Utiliser l'une des méthodes suivantes pour remorquer le véhicule.
(b) Si le véhicule a des problèmes de châssis ou de transmission, utiliser la méthode 1 (dépanneuse à plateau).
REMARQUE:
CONSEIL:
*2: Pour la procédure d'application de la force de freinage maximum, se reporter aux Mesures de précaution du système de frein de stationnement électrique.
Pour modèle HEV, modèle à essence (avec système de levier de changement de vitesse électronique) et modèle à essence (avec système d'arrêt et de démarrage):REMARQUE:
Si la vitesse de remorquage est supérieure aux limites ci-dessus, ou si le véhicule est remorqué sur une longue distance ou vers l'arrière avec des roues au sol, la transmission risque d'être endommagée.
(c) Procédure de remorquage d'urgence
Sans système de levier de changement de vitesse électronique:REMARQUE:
CONSEIL:
Avec système de levier de changement de vitesse électronique:(d) Les méthodes de remorquage indiquées ci-dessous sont dangereuses ou risquent d'endommager le véhicule et doivent donc être exclues.
(1) Ne pas remorquer le véhicule avec les roues avant ou arrière au sol.
REMARQUE:
(2) Ne pas utiliser une méthode de remorquage de type à élingue, que ce soit par l'arrière ou l'avant.
REMARQUE:
L'utilisation d'une dépanneuse de type à l'aide d'élingue peut endommager la carrosserie du véhicule.
EXPRESSIONS RELATIVES AU CONTACTEUR D'ALLUMAGE
(a) Le type de contacteur d'allumage utilisé varie en fonction des caractéristiques du véhicule.
Les expressions reprises dans le tableau ci-dessous sont utilisées dans cette section.
ESSENCE/DIESEL/GPL/CNG:
Expression | Contacteur d'allumage (position) | Contacteur du moteur (condition) |
---|---|---|
Contacteur d'allumage en position OFF |
VERROUILLER | OFF (verrouillé(e)) |
Contacteur d'allumage de l'ACC |
ACC | ON (ACC) |
Contacteur d'allumage en position ON |
On | ON (IG) |
Démarrage du moteur | DÉMARRAGE |
ON (démarrage) |
Expression | Contacteur d'allumage (position) | Contacteur d'alimentation (condition) |
---|---|---|
Contacteur d'allumage en position OFF |
VERROUILLER | OFF (verrouillé(e)) |
Contacteur d'allumage de l'ACC |
ACC | ON (ACC) |
Contacteur d'allumage en position ON |
ON (IG) | ON (IG) |
Contacteur d'allumage en position ON (READY) |
DEMARRER (READY) | En position ON (Ready) |
Vérification du téléphone mobile
PROCÉDURE
1. VERIFIER LES CONDITIONS D'UTILISATION
(a) Vérifier que le véhicule et le téléphone mobile remplissent les conditions suivantes:
REMARQUE: Si le changement des réglages du téléphone mobile, de la mise à jour du logiciel, etc. est nécessaire, veiller à obtenir d ...
Dysfonctionnement du témoin de système EV
DESCRIPTION Un témoin de système EV a été adopté sur ce véhicule. Dans ce circuit, l'ensemble de combiné d'instruments reçoit le signal de niveau du témoin de zone ECO transmis par l'ECU de commande EV via la communication CAN. L'ensemble de combiné d'instruments commande le fonctionnement ...
Verification Sur Vehicule
VERIFICATION SUR VEHICULE PROCÉDURE
1. VERIFIER LE SOUS-ENSEMBLE DE VITRE DE PARE-BRISE (a) Vérifier la résistance.
(1) Mesurer la résistance en fonction de la (des) valeur(s) indiquée(s) dans le tableau ci-dessous.
Résistance standard: Cliquer sur Location & Routing(N10) Cliqu ...